Translation of "tempo sufficiente per" in English


How to use "tempo sufficiente per" in sentences:

Non gli rimarrà il tempo sufficiente per ricordarsi.
He won't have the time to remember.
Il tempo sufficiente per provare che K'mpec è davvero morto.
It will be just long enough to prove that K'mpec is dead.
Avrò il tempo sufficiente per fuggire.
That'll give me sufficient time to escape.
Ma si verificherà quando la piccola Lara Croft avrà avuto il tempo....sufficiente per crescere e trovarlo.
But that will prove to be just long enough for little Lara Croft to grow up and to find it.
Il tempo sufficiente per imparare a non interrompere quando qualcuno parla.
Just enough time for you to learn not to interrupt someone when they're talking.
Cally, aggirerai l'obbiettivo da sinistra... fingendo di attaccare i Cylon, nella speranza di distogliere il fuoco da me e Seelix il tempo sufficiente... per aggirare da destra a mettere fuori uso la console.
Cally, you're gonna flank out to the left... making a feint on the Cylon position... hopefully drawing their fire long enough for me and Seelix... to flank out to the right and get a shot at the console.
L'esplosione fara' appena un graffio sullo scafo, ma potrebbe darci il tempo sufficiente per salire a bordo del Raider.
Blowing the fuel will barely put a scratch on the hull... but it might give us enough time to board the Raider.
Se e' sempri li', dovrebbe lasciargli il tempo sufficiente per registrare un messaggio dettagliato.
If he's still there, that should give him plenty of time to record a detailed message.
Abbiamo scoperto che ci vogliono minimo 3 ore tra le sessioni di alimentazione per dare al corpo il tempo sufficiente per riprendersi dal trauma.
We'd found that a minimum of three hours between feeding sessions is crucial to ensure the body has sufficient time to recover from the trauma.
E' un tempo sufficiente per buttare fuori qualcuno.
That's enough time to throw someone out.
è solo che faccio questo lavoro da tempo sufficiente per sapere che il male può risiedere nelle persone.
I've just been doing this job long enough to know that evil can be baked into people.
Signora, noi chiediamo solo di avere tempo sufficiente per presentare le nostre argomentazioni.
Ma'am, all we ask is for enough time to present our arguments.
Le dara' tempo sufficiente per pensare a qualcosa.
That should give you plenty of time to think of something.
Il tempo sufficiente per completare tutti e cinque i cicli delle fasi REM e non-REM, sgomberandoti la mente per la giornata di lavoro.
Precisely enough time to cycle through all five stages of REM and non-REM sleep, leaving your mind clear for the day's labor.
Dico solo che lo faccio da un tempo sufficiente per sapere che ci sono solo 2 cose importanti in questo nostro affaruccio.
All I'm saying... is that I've been doin' this for long enough to know that there are only two outcomes to this little situation of ours.
Si dovrebbe prevedere un periodo di tempo sufficiente per consentire l’attuazione delle nuove norme introdotte dal presente regolamento.
Sufficient time should be allowed to permit the implementation of the new requirements provided for in this Regulation.
A volte, a causa di un ritardo di spedizione locale o di altri motivi, è necessario attendere un tempo sufficiente per la consegna e contattarci solo se non si è ricevuto un articolo dopo 20 giorni lavorativi.
And sometimes take a little longer, due to local dispatch delay or other reasons, please allow sufficient time for delivery and only contact us if you have not received an item after 20 business days.
Non avrai tempo sufficiente per incollarli di nuovo, dovrai inchiodarli.
You're not gonna have time to glue it back on-- you'll have to nail it.
Tempo sufficiente per arrivare da dietro le luci a dove l'hai visto.
Long enough for him to get from the light stanchion to where you saw him.
Tempo sufficiente per vedere se il Re sopravvive o muore.
Enough time to see whether the king will live or die.
Tempo sufficiente per trovarti un uomo, vedo.
Long enough for you to get a man. - Oh, no, he's not my...
Il capitolato d’oneri è messo a disposizione di qualsiasi impresa interessata stabilita nel territorio di uno Stato membro in modo da consentirle di disporre del tempo sufficiente per presentare un’offerta.
The tender specifications shall be made available to any interested undertaking established in the territory of a Member State so that it has sufficient time in which to submit a tender.
A seguito di tali modifiche, le amministrazioni aggiudicatrici concedono agli offerenti un tempo sufficiente per modificare e ripresentare, ove opportuno, le offerte modificate.
Following those changes, contracting authorities shall provide sufficient time for tenderers to modify and re-submit amended tenders, as appropriate.
È opportuno lasciare agli Stati membri un periodo di tempo sufficiente per garantire la corretta ed efficace applicazione del presente regolamento.
Member States should be given sufficient time to adopt provisions to ensure the smooth and effective application of this Regulation.
Solo un po' di tempo... il tempo sufficiente per dimostrarti che ti puoi fidare di me.
Time enough for me to prove to you that you can trust me.
Greg ha appena dimostrato che e' un tempo sufficiente per Finn per sparare l'ultimo colpo da sopra il corpo.
Greg just proved that that's time enough for Finn to have delivered the final shot over the body.
Pensi di avere tempo sufficiente per prepararmi l'intera partita?
Is that enough time for you to cook the whole shipment?
Aveva tempo sufficiente per andare al parco e uccidere Len.
Plenty of time to get to the park and kill Len.
Tempo sufficiente per un bacio e una pomiciata.
Plenty of time for a kiss and a cuddle.
Gli elettori spesso sono convinti da pettegolezzi dell'ultimo momento perche' non c'e' tempo sufficiente per smentirli, ed e' cosi' che diventano parte di una strategia... per danneggiare l'avversario.
Voters are often moved by last-minute rumors because there's no adequate time to refute them, and so that's why they become part of a strategy to hurt your opponent.
Signora Nyholm, quest'arco di tempo di 12 ore non offre tempo sufficiente per un'ingiunzione d'emergenza quindi la sua obiezione e' respinta.
Miss Nyholm, this 12-hour window of viability offers insufficient time for an emergency injunction, so your objection is overruled. Continue.
50.000 anni sono un tempo sufficiente per ammassare ricchezze superiori a ogni altro nella storia dell'uomo.
Fifty thousand years has been sufficient time to amass a fortune that dwarfs any other in human history.
E' un tempo sufficiente per clonare un pass.
That's more than enough time to clone credentials.
Voglio solo essere sicuro di avere tempo sufficiente per le prove.
I just want to make sure I have enough rehearsal time.
Darà anche a Kava il tempo sufficiente per dare il calcio d'inizio.
It will also give Kava sufficient time to kick in.
Seleziona una quantità di tempo sufficiente per una manicure, che ti permetterà di prendere il tuo tempo e di non essere nervoso.
Select a sufficient amount of time for a manicure, which will allow you to take your time and not be nervous.
I termini di prescrizione per intentare un'azione per il risarcimento del danno possono essere tali da non lasciare ai soggetti danneggiati e agli autori della violazione tempo sufficiente per giungere a un accordo sul risarcimento da corrispondere.
Limitation periods for bringing an action for damages could be such that they prevent injured parties and infringers from having sufficient time to come to an agreement on the compensation to be paid.
Le Importanze del Tempo devono sempre portare la loro testimonianza per dimostrare che ogni convenuto in giudizio ha avuto tempo sufficiente per prendere delle decisioni, per compiere una scelta.
The Imports of Time must always afford testimony to show that every defendant has had ample time for making decisions, achieving choice.
Sì, questo è un breve periodo, ma è standard per gli abbonamenti digitali, ed è tempo sufficiente per provarlo e decidere se ne vale la pena per l'aggiornamento.
While it seems like a short period, it's standard for digital subscriptions, and it's enough time to try it out and decide if it's worth it for you to upgrade.
È necessario, pertanto, ove non sia possibile predeterminare se sia consentita l'adozione di una decisione delegata, prevedere un tempo sufficiente per la procedura di non obiezione.
It is thus necessary to allow for sufficient time for a non-objection procedure in cases where it is not possible to determine in advance whether a delegated decision may be adopted.
Pertanto, gli Stati membri dovrebbero disporre di tempo sufficiente per analizzare l'impatto della proposta e scegliere la soluzione che meglio soddisfa i propri cittadini, tenendo conto al contempo del buon funzionamento del mercato interno.
Therefore, Member States should have sufficient time to analyse the impact of the proposal and to choose the solution best serving its populations, while taking into account the well-functioning of the internal market.
È necessario che gli operatori economici abbiano tempo sufficiente per adattarsi a taluni requisiti stabiliti nel presente regolamento.
It is necessary for business operators to have sufficient time to adapt to some of the requirements established by this Regulation.
Il presente regolamento dovrebbe applicarsi a decorrere da una data fissata in modo da lasciare alla Commissione il tempo sufficiente per adottare le misure necessarie per la sua attuazione.
This Regulation should apply from a date which gives the Commission sufficient time to adopt the measures necessary for its implementation.
E con questi 10 anni in più, potreste addirittura avere tempo sufficiente per giocare un po' di più.
And with 10 extra years, you might even have enough time to play a few more games.
Abbiamo tempo sufficiente per quella breve.
We've got time for the short version.
1.73916888237s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?